Rohe arotahinga 5: Kōkiri i te rangatiratanga mana whenua e pā ana ki te hautūtanga me te whakarite whakataunga, ki te whakarato hoki i ngā ritenga tuku iho
Focus area 5: Advance mana whenua rangatiratanga in leadership and decision-making and provide for customary rights
Mana whenua Hapū and iwi with ancestral relationships to certain areas in Tāmaki Makaurau where they exercise customary authority. have a unique role to play in governance and leadership in Tāmaki MakaurauThe Māori name for Auckland. Translates to Tāmaki desired by many.. This is a role that they have undertaken for hundreds of years and which was instrumental in the establishment of our region.
Enabling partnerships with mana whenua in Tāmaki Makaurau honours our commitment to the Treaty and provides a pathway towards a future-focused dynamic, successful city.
Priorities for Māori.
The aspirations of iwiA number of hapū (section of a tribe) related through a common ancestor. and hapū organisations to partner and collaborate with the private, third sectors and other iwi organisations is critical for creating greater investment outcomes and opportunities that will advance the wellbeing of Tāmaki Makaurau the people and the place.
Te Tiriti o WaitangiThe Treaty of Waitangi which is the document upon which the British and Māori agreed to found a nation state and build a government. settlements can enable hapū and iwi involvement in decision-making of natural resources through, for example, co-governance models. This ensures mātaurangaMāori knowledge and expertise. and tikangaCorrect procedure, custom, lore, method, way, plan, practice, convention, protocol. The customary system of values and practices that have developed over time and are deeply embedded in the social context. Māori are integrated into the management of these taongaA treasured item, tangible or intangible..
Climate change is a significant issue facing the region, with the effects of climate change impacting the ability of mana whenuaHapū and iwi with ancestral relationships to certain areas in Tāmaki Makaurau where they exercise customary authority.iwiA number of hapū (section of a tribe) related through a common ancestor. to exercise rangatiratangaThere are two components: 1. chieftainship, right to exercise authority, chiefly autonomy, chiefly authority, ownership, leadership of a social group, domain of the rangatira, noble birth, attributes of a chief. 2. kingdom, realm, sovereignty, principality, self-determination, self-management - connotations extending the original meaning of the word resulting from Bible and Treaty of Waitangi translations. and kaitiakitangaGuardianship, including stewardship; the processes and practices of looking after the environment..
Māori customary rights and interests will continue to evolve as te Tiriti o Waitangi settlements and legal provisions come into effect, as has occurred in coastal management and the fisheries sector.
How this can be done
Efforts can focus on:
continuing to identify and protect sites of cultural heritage, particularly in the planning and development of Tāmaki Makaurau and sites of significance
increasing reciprocal partnership, collaboration and decision-making opportunities with mana whenua, public, private and community partners
enabling kaitiakitanga outcomes in the management of natural resources and customary rights while guiding Auckland’s responses to climate change from a te ao Māori view
advancing mana whenua priorities, outcomes and objectives.